2005-04-01から1ヶ月間の記事一覧

howler 笑ってしまうドジ howl・er [俗語] A laughably stupid blunder.

in the bad graces of (人) に嫌われている Idiom: in the bad graces of Out of favor with.

おでかけ

友人Mと。 スイーツを食べるつもりが、映画の時間までにそんなになかったので高島屋のスタバで済ましてしまった。ううっ。その後、京都物産展*1をのぞく。見て回るうちになんだか楽しくなってくる。イノダコーヒーも店を出してて、二人ともに「しまった!ス…

コンスタンティン

109シネマズ、2回目。きゃあ!ティルダ・スウィントンが出てた!それも天使役で。彼女だけは何かコスプレっぽかった気がしないでもないが、すんごいカッコイイ(なのにラストの辺りで、とほほな台詞を喋らされてしまい道化っぽくなってしまったのがすっごく…

ささしま デ・ラ・ファンタジア

映画のついでに少し散策。ポケモンパークを通り抜けていくときに乗り物の金額をみたら、高い。500円〜600円。観覧車は800円だった。親は大変だ。

仕事帰りに本屋に立ち寄ったら、ギャラリーフェイクの新刊を見かけた。手に取ったらブ厚いし、あらためて表紙見たら帯に「感動の最終章!!」なんて文字があるし、えー!終わってたの!!と何だかさみしくなってしまいました。 電車の中で読もうかと思ったけ…

英会話

先週風邪で休んだので、ちょっとビビりながら出席。でもメンバーは第1回と同じ顔ぶれ。先週の時に先生が参加者にイングリッシュネームとゆーものをどうやら与えたらしく、早速私にもイングリッシュネームを下さった(笑)。その名もCARLAだそーだ。なんでだ…

GAPPO

eat

英会話終了後、友人Kとナナちゃん人形で待ち合わせて、食事することになってたので、慌ててナナちゃんのところに。この時はナナちゃんピンクのビキニでした。で、何所で食べようかってことになって、ひとまず「さくら」に行こうと、グルメ館の裏を目指して歩…

put two and two together プット・ツー・アンド・ツー・トゥギャザー (慣用句等) 総合して推論する Idiom: put two and two together To draw the proper conclusions from existing evidence or indications.

pave the way ペイブ・ザ・ウェイ 道を開く, 可能にする Idiom: pave the way To make progress or development easier: eg. experiments that paved the way for future research.

hang back ハング・バック しりごみする, 後ろの方にいる Phrasal Verb: hang back To be averse; hold back.

perp ペープ 犯罪者, 犯人 名詞[俗語] One who perpetrates a crime.

over (one's) head オーバ・ワンズ・ヘッド (慣用句等) 歯が立たない Idiom: over (one's) head 1. Beyond one's comprehension. 2. Beyond one's financial means.

spoil for スポイル・ファー したくてたまらない Phrasal Verb: spoil for To be eager for: eg. spoiling for a fight.

klepto 盗癖者 klep・to 名詞[俗語] A person who has a compulsion to steal; a kleptomaniac.

stooge 太鼓持ち, ぼけ役, 情報屋 [俗語] A stool pigeon.

on account of オン・アカウント・オブ 〜だから, 〜なので, 〜のことで, 〜のせいで, 〜が原因で, 〜の故に, 〜の理由で, 〜のため Idiom: on account of Because of; for the sake of: quote) “We got married on account of the baby” Anne Tyler

bang up バン・アップ どんぴしゃの Phrasal Verb: bang up To damage extensively: eg. banged up the car.

embezzlement 和訳: 横領

地下三省堂にて マーブルチョコにつられて限定版の方を買っちゃった*1。1巻買ってないのに。あ〜あ、ばか。そういや、最近雑誌の方で見かけないなあ。最新号にも確か載ってなかったと思ったが。 今市子さんの方は、これ全部読んだ覚えが。ってことは単行本…

Mother Moon Cafe

林檎がのっかってるケーキ&ホットオーレどうやら顔を覚えられたらしく、店員さんに声かけられてしまった。何だか恥ずかしいが、嬉しい。大抵お一人様なくせに長居する客で申し訳ない。今日は恩田陸さんの「酩酊混乱紀行『恐怖の報酬』日記」を読みながら、…

ブクログ

いつの間にトップページが変わってたの?びっくり。なんかこじんまりしちゃってる、がっかり。

put up or shut up プット・アップ・オー・シャット・アップ 実際にやって見せるか黙ってるかのどちらかにしてくれ Idiom: put up or shut up (俗語) To have to endure (something unpleasant) without complaining or take the action necessary to remove…

23日朝に、22日付けの朝日新聞の朝刊を読んだら、三河にあるY田メンタルクリニックのドクターがセクハラで逮捕されたそう。後ろから抱きついたと。このドクター、抱きついたことを認めるも「治療の一環だった」との弁。はてさて興奮状態での制止の為の身体接…

look sharp (命令形) ぐずぐずしない, てきぱきする, 敏速に行動する Idiom: look alive/sharp (会話) To act or respond quickly

plastered 酔っ払った plas・tered 形容詞[俗語] Intoxicated; drunk.

てもみん

気持ちよく眠る為にと思って腰、背中、肩を三十分程ほぐしてもらいました。

英会話

まだ昨日の風邪の続きでサボっちゃいました。こんな頭では多分トンチンカンな反応しか出来そうにありません。

家につくなり

速攻寝る*1。家に着いたのは5時前でした。 *1:夕飯の時間にも起きることなく熟睡

qualified 和訳: 条件付き承諾